-
1 to stave off
éluder [une question] ; esquiver [un problème] ; éviter [une confrontation] ; retarder [le moment de prendre une décision]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to stave off
-
2 beg
(a) (solicit as charity) mendier;∎ to beg food mendier de la nourriture;∎ she begged money from the passers-by elle mendiait auprès des passants;∎ to beg, borrow or steal se procurer par tous les moyens∎ I begged the doctor not to say anything j'ai supplié le médecin de ne rien dire;∎ she begged to be sent back to school elle supplia qu'on la renvoie à l'école;∎ she begged a favour of her sister elle a demandé à sa sœur de lui rendre un service;∎ to beg sb's forgiveness or pardon demander pardon à qn;∎ I beg your pardon (I apologize) je vous demande pardon; (I didn't hear you) pardon?; (indignantly) pardon!∎ I beg to differ permettez-moi de ne pas être de votre avis;∎ I beg to inform you that… je tiens à ou j'ai l'honneur de vous informer que…;∎ to beg leave to do sth demander la permission de faire qch∎ to beg the question (evade the issue) éluder la question; (assume something proved) considérer que la question est résolue;∎ that begs the question of whether... cela pose la question de savoir si..., c'est toute la question de savoir si...;∎ wanting to climb Mount Everest rather begs the question 'why?' on serait enclin à se demander pourquoi quelqu'un aurait envie d'escalader le Mont Everest(a) (solicit charity) mendier;∎ to beg for food mendier de la nourriture;∎ children begging (for money) in the street des enfants qui mendient dans la rue;∎ they live by begging ils vivent de charité ou d'aumône(b) (ask, plead) supplier;∎ to beg for forgiveness/mercy demander pardon/grâce∎ I'll have that last sandwich if it's going begging je prendrai bien ce dernier sandwich si personne d'autre ne le veut;∎ there's a piece of cake going begging il reste un morceau de gâteau;∎ these jobs are going begging ce sont des emplois qui trouvent peu d'amateursBritish se soustraire;∎ our best player begged off pleading illness notre meilleur joueur s'est fait excuser pour cause de maladie -
3 stave
1 noun(c) (part of barrel) douve f, douelle fScottish (finger, toe) se faire une entorse àenfoncer, défoncer(defeat) retarder; (worry, danger) écarter; (disaster, threat) conjurer; (misery, hunger, thirst) tromper; (questions) éluder;∎ to stave off a cold éviter un rhume;∎ his lawyer tried to stave off any awkward questions son avocat a essayé d'éluder toute question gênante -
4 dodge
dodge [dɒdʒ]1. noun* * *[dɒdʒ] 1.1) ( movement) gen mouvement m de côté; Sport esquive f2) (colloq) GB ( trick) combine (colloq) f2.transitive verb esquiver [bullet, blow, difficult question]; échapper à [pursuers]; se dérober à [confrontation, accusation]; éviter de payer [tax]; éviter [person] -
5 beg
1 ( solicit) demander [food, money] (from à) ;2 ( request) demander [favour, permission] (from, of à) ; to beg sb for sth demander qch à qn ; I begged his forgiveness je lui ai demandé de me pardonner ; to beg to be chosen demander à être choisi ; to beg leave to do demander la permission de faire ; I beg your pardon je vous demande pardon ; I beg to differ je ne suis pas du même avis ;3 ( entreat) supplier [person] (to do de faire) ; ‘stop, I beg (of) you!’ ‘arrêtez, je vous en supplie!’ ;4 ( leave unresolved) éluder [problem, question].3 ( entreat) implorer ; to beg for sth implorer qch ; to beg to be spared/to be forgiven implorer la clémence/le pardon.to beg the question laisser de côté le problème de fond ; these apples are going begging personne ne veut de ces pommes.■ beg off s'excuser de ne pas pouvoir venir. -
6 to fudge the issue
Pol., Conf. éluder la question; esquiver le problèmeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to fudge the issue
-
7 skirt
skirt [skɜ:t]1. nounjupe féviter ; [+ problem, difficulty] esquiver* * *[skɜːt] 1.1) (garment, of dress) jupe f; ( of frock coat) basques fpl2) (of vehicle, machine) jupe f3) (colloq) ( woman) minette (colloq) f2.transitive verb contourner [wood, city]; esquiver [problem]Phrasal Verbs:•• -
8 slur
A n1 ( aspersion) calomnie f ; to cast a slur on sb/sth répandre des calomnies sur qn/qch ; to be a slur on sb/sth porter atteinte à qn/qch ; an outrageous slur une odieuse calomnie ; a racial slur une diffamation raciale ;2 Mus liaison f ;3 ( indistinct utterance) marmonnement m.1 marmonner [remark] ; ‘goodnight,’ he slurred ‘bonne nuit,’ marmonna-t-il ; to slur one's speech ou words gen manger ses mots ; [drunkard] bafouiller ;2 Mus lier [notes].■ slur over:▶ slur over [sth] éluder [problem, question, fact] ; passer rapidement sur [incident, error, discrepancy]. -
9 avoid
avoid [ə'vɔɪd]∎ she avoided my eyes elle évita mon regard;∎ we can't avoid inviting them nous ne pouvons pas faire autrement que de les inviter;∎ you've been avoiding me tu m'évites;∎ they couldn't avoid hitting the car ils n'ont pas pu éviter la voiture;∎ avoid giving them too much information évitez de leur donner trop d'informations;∎ to avoid the truth refuser de voir la réalité en face;∎ don't avoid the issue n'essaie pas d'éviter ou d'éluder la question; -
10 evade
evade [ɪˈveɪd][+ pursuers] échapper à ; [+ obligation, punishment] se soustraire à ; [+ question] éluder ; [+ law] contourner* * *[ɪ'veɪd]transitive verb esquiver [blow]; éluder [question, problem]; fuir [responsibility]; échapper à [pursuer] -
11 parry
parry [ˈpærɪ][+ blow, attack] parer ; [+ question] éluder* * *['pærɪ] 1.1) Sport parade f2) ( verbal) riposte f2.transitive verb1) Sport parer2) éluder [question]3.intransitive verb (in fencing, boxing) parer -
12 dodge
dodge [dɒdʒ]1 noun∎ to make a dodge faire un écart ou une esquive∎ to be up to all the dodges connaître toutes les combines(make evasive movement) s'écarter vivement; (footballer, boxer) faire une esquive;∎ he dodged into the doorway il s'est esquivé ou il a disparu dans l'entrée;∎ she dodged to the side elle a fait un bond de côté;∎ to dodge in and out of the crowd faire du slalom dans la foule;∎ to dodge out of the way s'écarter vivement;∎ figurative to dodge out of doing sth se défiler pour ne pas faire qch(blow) esquiver; (falling rock, ball) éviter; (bullets) passer entre, éviter; (pursuer, police) échapper à; (creditor, landlord etc) éviter; (question) éluder;∎ he has dodged the taxman or paying tax all his life il a échappé au fisc toute sa vie;∎ to dodge military service échapper au service militaire;∎ to dodge the issue éluder ou esquiver le problème;∎ you dodged doing the dishes last night! tu t'es défilé pour la vaisselle hier soir!;∎ to dodge school sécher l'école -
13 evade
evade [ɪ'veɪd](b) (avoid → blow, responsibility) éviter, esquiver; (→ question) esquiver, éluder; (→ eyes, glance) éviter;∎ he has so far evaded arrest/detection jusqu'à présent il a échappé à toute arrestation/détection;∎ to evade the issue éluder le problème;∎ to evade tax frauder le fisc;∎ success evades him le succès lui échappe;∎ to evade military service se dérober à ses obligations militaires -
14 to dodge an issue
Pol. biaiser; éluder; répondre à côté de la question; fam. prendre la tangenteEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to dodge an issue
-
15 fend
fend [fend]• to fend for o.s. se débrouiller (tout seul)* * *[fend]Phrasal Verbs:- fend for- fend off -
16 head off
head off partir (for, towards vers); head off [somebody/something], head [somebody/something] off bloquer, barrer la route à [person]; fig éluder [question]; éviter [quarrel] -
17 evade
evade vtr esquiver [look, blow] ; éluder [question, problem] ; se dérober à, fuir [responsibility] ; échapper à [pursuer] ; to evade taxes se rendre coupable d'évasion fiscale ; so far he has evaded capture il est toujours en fuite. -
18 head
A n1 Anat (of person, animal) tête f ; the top of one's head le sommet de la tête or du crâne ; he had a beret on his head il avait un béret sur la tête ; she put her head round the door elle a passé la tête par la porte ; my head aches j'ai mal à la tête ; to nod one's head hocher la tête ; to have a fine head of hair avoir une belle chevelure ; to get ou keep ou have one's head down lit avoir or garder la tête baissée ; fig ( be inconspicuous) ne pas se faire remarquer ; ( work hard) avoir le nez sur son travail ; with one's head in one's hands la tête dans les mains ; from head to foot ou toe de la tête aux pieds, des pieds à la tête ; he pulled his sweater over his head il a retiré son pull ; the decision was made over the heads of the members la décision a été prise sans consulter les membres ; she was promoted over the heads of her colleagues elle a obtenu une promotion qui revenait de droit à ses collègues ; to stand on one's head faire le poirier ; to stand an argument/theory on its head fig [person] prendre le contre-pied d'un argument/d'une théorie ; [evidence, fact] contredire un argument/une théorie ; heads turned at the sight of… tout le monde s'est retourné en voyant… ; to hold a gun ou pistol to sb's head lit braquer un pistolet contre la tête de qn ; fig tenir le couteau sous la gorge de qn ;2 ( mind) tête f, crâne ○ m pej ; her head was full of grand ideas elle avait la tête pleine de grandes idées ; I can't get it into her head that je n'arrive pas à lui enfoncer dans la tête or le crâne que ; he has got it into his head that I love him il s'est mis dans la tête que je l'aime ; he has taken it into his head to resign il s'est mis en tête de démissionner ; what(ever) put that idea into her head? qu'est-ce qui lui a mis cette idée dans la tête? ; I can't get the faces of those starving children out of my head je n'arrive pas à oublier les visages affamés de ces enfants ; I can't get that tune out of my head je n'arrive pas à m'ôter cet air de la tête ; you can put that idea out of your head! tu peux oublier cette idée! ; he put the idea of danger out of his head il a chassé l'idée du danger de sa tête ; all these interruptions have put it out of my head toutes ces interruptions me l'ont fait sortir de la tête ; the name has gone right out of my head le nom m'est complètement sorti de la tête ; I can't add them up in my head je ne peux pas les additionner de tête ; I wonder what's going on in her head? je me demande ce qui lui passe par la tête ; to be ou go above ou over sb's head ( too difficult) passer par-dessus la tête de qn, dépasser qn ; don't worry ou bother your (pretty little) head about that ○ ! ne te casse pas la tête pour ça ○ ! ; use your head ○ ! sers-toi de tes méninges ○ ! ; to turn sb's head tourner la tête à qn ; her success has turned her head son succès lui a tourné la tête ; to have a (good) head for figures/business être doué pour le calcul/les affaires ; I have a good head for heights je n'ai pas le vertige ; to have no head for heights avoir le vertige ;3 Meas, Turf tête f ; to be a head/half a head taller than sb, to be taller than sb by a head/half a head dépasser qn d'une tête/d'une demi-tête ; to win by a (short) head Turf, fig gagner d'une (courte) tête ;4 ○ ( headache) mal m de tête ; to have a bad head ○ gen avoir mal à la tête ; ( hangover) avoir mal aux cheveux ○ ;5 (leader, director) (of family. church, agency, section) chef m ; (of social service, organization) responsable mf, directeur/-trice m/f ; at the head of à la tête de ; a team of experts with Dubois at its head une équipe d'experts avec Dubois à sa tête ; head of government/State chef de gouvernement/d'État ; head of department Admin chef de service ; Sch professeur principal ; head of Maths/German Sch responsable de la section de Maths/d'allemand ; head of personnel/marketing Comm chef du personnel/du marketing ;6 Admin, Comm ( individual person or animal) we paid £10 a head ou per head nous avons payé 10 livres sterling par personne ; to count heads compter les gens ; 50 head of cattle Agric 50 têtes de bétail ; 30 head of sheep 30 moutons ;7 Sport, Tech (of pin, nail etc, hammer, golf club) tête f ; (of axe, spear, arrow) fer m ; ( of tennis racquet) tamis m ; ( of stick) pommeau m ;8 ( front or top end) ( of bed) chevet m ; ( of table) (haut) bout m ; ( of procession) tête f ; (of pier, river, valley, glacier, lake) extrémité f ; at the head of the stairs/page/list en haut de l'escalier/de la page/de la liste ; a letter with his address at the head une lettre avec son adresse en en-tête ; at the head of the queue en tête de la file d'attente ;9 Bot, Hort (of cabbage, lettuce) pomme f ; ( of celery) pied m ; ( of garlic) tête f ; to cut the dead heads off the roses couper les fleurs fanées des rosiers ;10 Comput, Elec (of computer, video, tape recorder) tête f ; reading head, playback head tête f de lecture ; writing head, recording head tête f d'écriture ;11 ( on beer) mousse f ;12 Med (on boil, spot) tête f ; to come to a head lit, Med mûrir ; fig [crisis, trouble, unrest] arriver au point critique ; to bring sth to a head Med faire mûrir ; fig précipiter [crisis, trouble, unrest] ; amener [qch] au point critique [situation] ;13 ( in plumbing) ( height of water) hauteur f de chute d'eau ; ( water pressure) pression f ; head of water colonne f d'eau ;14 Phys ( of steam) pression f, volant m de vapeur spec ; to have a good head of steam fig ( be progressing well) avoir le vent en poupe ;15 Geog cap m ;1 ( tossing coin) face f ; ‘heads or tails?’ ‘pile ou face?’ ; ‘heads!’ ‘face!’ ; ‘heads it is!’ ‘c'est face!’ ; heads I win/we go face je gagne/on y va ;C modif1 Anat [movement] de tête ; [injury] à la tête ; [covering, bandage] sur la tête ; Zool [markings, feathers] de la tête ;2 ( chief) [cashier, cook, gardener] en chef.D vtr2 ( be in charge of) être à la tête de [business, firm, delegation, committee, team] ; mener [expedition, inquiry, revolt] ; the inquiry headed by Inspector Lacôte l'enquête menée par l'inspecteur Lacôte ;3 ( entitle) intituler [article, chapter, essay] ; this paragraph is headed by a quotation ce paragraphe est précédé d'une citation ; to head a letter with one's address mettre son adresse en tête d'une lettre ; headed writing paper, headed stationery papier m à lettres à en-tête ;4 ( steer) diriger [vehicle] (towards vers) ; naviguer [boat] (towards vers) ; I headed the car for the sea j'ai pris le volant en direction de la mer ; he headed the sheep away from the cliff il a éloigné les moutons de la falaise ;5 Sport to head the ball faire une tête ; he headed the ball into the net il a marqué un but de la tête.E vi where was the train headed ou heading? dans quelle direction est-ce que le train allait? ; to head south/north Naut mettre le cap au sud/au nord ; he headed straight back into the room il est retourné tout droit dans la pièce ; it's time to head home ou for home il est temps de rentrer ; she headed across the dunes elle s'est engagée à travers les dunes ; look out! he's heading this way attention! il se dirige par ici! ; there's good luck heading your way ( in horoscope) la chance va vous sourire ; ⇒ head for.F - headed (dans composés) black-headed bird oiseau à tête noire ; red-headed boy garçon (aux cheveux) roux ; two-headed monster monstre à deux têtes.on your own head be it! à tes risques et périls! ; to go to sb's head [alcohol, success, praise] monter à la tête de qn ; you've won, but don't let it go to your head tu as gagné, mais ne te monte pas la tête ; to go off one's head ○ perdre la boule ○ ; are you off your head? tu as perdu la boule ○ ? ; to keep/lose one's head garder/perdre son sang-froid ; to be soft ou weak in the head ○ être faible d'esprit ; he's not right in the head ○ il a un grain ○ ; to laugh one's head off ○ éclater de rire ; to shout one's head off ○ crier à tue-tête ; to talk one's head off ○ ne pas arrêter de parler ; she talked my head off ○ all the way elle m'a cassé les oreilles ○ tout le long du trajet ; off the top of one's head [say, answer] sans réfléchir ; I can't think of anything off the top of my head rien ne me vient à l'esprit pour l'instant ; to give a horse its head lâcher la bride à un cheval ; to give sb their head lâcher la bride à qn ; to give sb head ● US tailler une pipe ● à qn ; to be able to do sth standing on one's head faire qch les doigts dans le nez ○ ; I can't make head (n)or tail of it je n'y comprends rien, ça n'a ni queue ni tête ; I couldn't make head (n)or tail of what she was saying je ne comprenais rien à ce qu'elle disait ; if we all put our heads together si nous nous y mettons tous ; so Louise and I put our heads together and… donc Louise et moi nous y sommes mis à deux et… ; the leaders put their heads together les dirigeants se sont consultés ; two heads are better than one Prov deux avis valent mieux qu'un.■ head for:▶ head for [sth]1 lit, gen se diriger vers ; Naut ( set sail) mettre le cap sur ; the car was heading ou headed for Paris la voiture se dirigeait vers Paris ; the ship was heading ou headed for New York le navire faisait route vers New York ; where were they heading ou headed for? dans quelle direction est-ce qu'ils allaient? ; we were heading ou headed for the coast when we broke down nous roulions en direction de la côte quand nous sommes tombés en panne ; to head for home prendre le chemin du retour ; to head for the whisky bottle foncer sur la bouteille de whisky ;2 fig courir à [defeat, victory] ; courir vers [trouble] ; to be heading for a fall courir à l'échec.■ head off partir (for, in the direction of, towards vers) ; he headed off across the fields il est parti à travers les champs ;▶ head off [sb/sth], head [sb/sth] off2 fig ( forestall) éluder [question] ; éviter [complaint, quarrel, rebellion] ; he headed her off onto a more interesting topic of conversation il a fait dévier sa conversation vers un sujet plus intéressant.■ head up:▶ head up [sth] diriger [department, team]. -
19 parry
-
20 sidestep
A n pas m de côté.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
question — [ kɛstjɔ̃ ] n. f. • mil. XIIe; lat. quæstio 1 ♦ Demande qu on adresse à qqn en vue d apprendre qqch. de lui. ⇒ interrogation. Poser une question à qqn. ⇒ interroger, questionner . Énoncer, formuler une question. Répondre à une question. « ta… … Encyclopédie Universelle
éluder — (é lu dé) v. a. 1° Éviter en échappant, comme par une sorte de jeu. Éluder une question. Éluder une promesse. Ils éludèrent la loi. Éluder les traités. Les poursuites furent éludées. • Alexandre, coupant le noeud gordien, éluda l oracle, ou… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉLUDER — v. a. Éviter avec adresse. Au lieu de répondre nettement, il a éludé la difficulté. Éluder une question. Éluder une promesse. Éluder les traités. Éluder les poursuites, les artifices de quelqu un. Éluder la loi. ÉLUDÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉLUDER — v. tr. éviter avec adresse et désir de se dérober. Au lieu de répondre nettement, il a éludé la difficulté. éluder une question. éluder une promesse. éluder les traités. éluder la loi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
éluder — [ elyde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1426; lat. eludere 1 ♦ Vx Tromper. « Quelque belle ruse pour éluder ici les gens » (Molière). 2 ♦ (XVIIe) Mod. Éviter avec adresse, par quelque artifice ou faux fuyant. ⇒ escamoter, tourner; se dérober (à).… … Encyclopédie Universelle
eluder — ELUDER. v. act. Eviter avec adresse de parler sur quelque matiere, de répondre precisement à quelque question, &c. Au lieu de répondre juste il a eludé la difficulté … Dictionnaire de l'Académie française
pirouette — [ pirwɛt ] n. f. • 1596; « toupie » 1451; pirouelle 1364; du rad. pir « cheville », d o. gr. p(e)irô « je transperce » et de rouelle « petite roue », d apr. girouette 1 ♦ Tour ou demi tour qu on fait sur soi même, sans changer de place, en se… … Encyclopédie Universelle
faux-fuyant — [ fofɥijɑ̃ ] n. m. • v. 1550 vén.; altér. (par attr. de faux) de forfuyant, de fors « en dehors » et fuir 1 ♦ Vx Chemin détourné par où s échappe le gibier. Sentier dans un bois. 2 ♦ (1664) Fig. et mod. Moyen détourné par lequel on évite de s… … Encyclopédie Universelle
noyer — 1. noyer [ nwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • neier v. 1100; lat. necare « tuer » I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire mourir, tuer par asphyxie en immergeant dans un liquide. Noyer des chatons. Loc. prov. Qui veut noyer son chien l accuse de la rage. ♢ NOYER… … Encyclopédie Universelle
faux-fuyants — ● faux fuyant, faux fuyants nom masculin (ancien français fors, dehors, et fuyant, de fuir, avec l influence de faux) Moyen détourné de se tirer d embarras ou d éluder une question. ● faux fuyant, faux fuyants (synonymes) nom masculin (ancien… … Encyclopédie Universelle
SOCIÉTÉ — Les hommes vivent en société. Or, lorsqu’il s’agit de le définir, cet espace familier, dans lequel s’inscrivent toutes leurs pratiques – individuelles ou collectives –, et toutes leurs représentations, révèle une opacité inattendue. L’analyse… … Encyclopédie Universelle